-
1 FOX
• At length the fox is brought to the furrier - Таскал волк - потащили и волка (T)• Don't put the fox to guard the henhouse - Волк не пастух, свинья не огородник (B), Лиса кур не сбережет (Л)• Even foxes are outwitted and caught - Лукава лисица, да в капкан попадает (Л)• Every fox must pay with his skin to the flayer (furrier) - Быть бычку на веревочке (Б), Как вор ни ворует, а тюрьмы не минует (K), Ловит волк, да ловят и волка (Л)• Fox changes his skin but keeps his knavery (but not his habits) (The) - Волк каждый год линяет, да обычая не меняет (B)• Fox knows much, but more he that catches him (The) - Лукава лисица, да в капкан попадает (Л)• Fox may grow gray (grey), but never good - (The) Волк каждый год линяет, да обычая не меняет (B)• Fox is not caught twice in the same place (trap) (A) - В одну ловушку два раза зверя не заманишь (B), Старую лису дважды не проведешь (C)• Fox is not taken twice in the same snare (trap) (A) - В одну ловушку два раза зверя не заманишь (B), Старую лису дважды не проведешь (C)• Fox preys farthest from his home (The) - Близ норы лиса на промысел не ходит (B), Плохой тот вор, что около себя грабит (П)• If the lion's skin cannot, the fox's shall - Где волчьи зубы, а где лисий хвост (Г)• Let every fox take care of his own brush - Живи всяк своим умом да своим горбом (Ж)• Long runs the fox, but at last is caught - Как вор ни ворует, а тюрьмы не минует (K), Ловит волк, да ловят и волка (Л), Лукава лисица, да в капкан попадает (Л), Таскал волк - потащили и волка (T)• Old fox does not run into the same snare a second time (An) - В одну ловушку два раза зверя не заманишь (B), Старую лису дважды не проведешь (C)• Old foxes are not easily caught - Старого волка в тенета не загонишь (C), Старого воробья на мякине не проведешь (C)• Old foxes want no tutors - Не учи плавать щуку, щука знает свою науку (H), Не учи ученого (H), Ученого учить - только портить (У)• Old fox is caught at last (The) - Лукава лисица, да в капкан попадает (Л), Таскал волк - потащили и волка (T)• Old fox is not easily snared (to be caught with a trap) (An) - Старого волка в тенета не загонишь (C), Старого воробья на мякине не проведешь (C)• Old fox needs learn no craft (An) - Не учи ученого (H)• Old fox needs not to be taught tricks (An) - Не учи плавать щуку, щука знает свою науку (H), Не учи рыбу плавать, а собаку - лаять (H), Не учи ученого (H), Старую лису хитростям не учат (C)• Old fox understands the trap (An) - Старого волка в тенета не загонишь (C)• Sleeping fox catches no chickens (The) - Много спать - добра не видать (M)• Sleeping fox catches no geese (A) - На полатях лежать, так и ломтя не видать (H)• Sleeping fox catches no poultry (The) - Лежа хлеба не добудешь (Л), Много спать - добра не видать (M), На полатях лежать, так и ломтя не видать (H), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Smartest fox is caught at last (The) - Быть бычку на веревочке (Б), Лукава лисица, да в капкан попадает (Л)• When the foxes pack the jury box, the chicken is always found guilty as accused - Кто сильнее, тот и правее (K)• When the fox sleeps no grapes fall in his mouth - Много спать - добра не видать (M), На полатях лежать, так и ломтя не видать (H), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C)• Wise fox will never rob his neighbour's hen - roost (A) - Близ норы лиса на промысел не ходит (Б), Плохой тот вор, что около себя грабит (П)• With foxes one must play the fox - С волками жить, по-волчьи выть (C)• You can have no more of a fox than her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
2 южноамериканская лисица
Biology: Argentine gray fox (Dusicyon griseus), South American fox (Dusicyon)Универсальный русско-английский словарь > южноамериканская лисица
-
3 серая лисица
-
4 южноамериканская лисица
Русско-английский биологический словарь > южноамериканская лисица
-
5 островная лисица
Biology: island gray fox (Vulpes littoralis) -
6 островная лисица
-
7 Волк каждый год линяет, да обычая не меняет
See Горбатого могила исправит (Г)Var.: Волк каждый год линяет, а всё сер бываетCf: The fox changes his skin but keeps his knavery (Br.). The fox changes his skin but not his habits (Am.). The fox may grow gray (grey), but never good (Am., Br.). A leopard cannot change (never changes) his spots (Am., Br.). The wolf can lose his teeth, but never his nature (Br.). The wolf changes his coat (skin), but not his disposition (nature) (Br.). Wolves may lose their teeth, but they never lose their nature (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Волк каждый год линяет, да обычая не меняет
-
8 восточноавстралийская летучая лисица
Универсальный русско-английский словарь > восточноавстралийская летучая лисица
-
9 серая летучая лисица
Biology: gray flying fox (Pteropus griseus)Универсальный русско-английский словарь > серая летучая лисица
-
10 восточноавстралийская летучая лисица
Русско-английский биологический словарь > восточноавстралийская летучая лисица
-
11 серая летучая лисица
Русско-английский биологический словарь > серая летучая лисица
-
12 клин
chock, cotter, ( в мыске чулка) crotch, gib, glut, gore швейн., gusset, inlay, key, wedge piece, shim, wedge* * *клин м.
wedgeосла́бить клин — loosen a wedgeсводи́ть на клин — taper (off)бу́ксовый клин ж.-д. — axlebox wedgeвы́верочный клин1. геод., опт. correction wedge2. ( по высоте) маш. levelling wedgeклин дальноме́ра — measuring prismдвойно́й клин — fox wedgeклин для ва́лки дере́вьев — falling wedge, gunклин для вы́ключки строки́ полигр. — justification wedgeклин задви́жки, разрезно́й — split wedge, double diskклин задви́жки, це́льный — solid wedge, solid diskзакладно́й клин — filling wedgeзаполни́тельный клин полигр. — type transfer wedgeкули́рный клин текст. — slurма́сляный клин — oil wedgeопти́ческий клин — optical wedgeпа́зовый клин эл. — slot wedgeподъё́мный клин текст. — throw [central] camклин ползуна́ — crosshead cotterполутоново́й клин кфт. — tone wedgeприжимно́й клин — gibпробе́льный клин полигр. — wedge spacerраздвижно́й клин полигр. — quoin spaceклин ра́мы ж.-д. — frame wedgeраспо́рный клин — cleat [stay] wedgeсбра́сывающий клин текст. — knocking-over [cast-off] camсенситометри́ческий клин кфт. — sensitometric wedgeсе́рый клин опт. — gray wedgeступе́нчатый клин — step wedgeтангенциа́льный клин — tangent wedgeклин тормозно́й коло́дки ж.-д. — brake shoe keyто́чный клин полигр. — fine wedgeклин тя́гового хомута́ ж.-д. — coupler keyшпацио́нный клин полигр. — spaceband -
13 летучая лисица Ливингстона
1. LAT Pteropus livingstonei Gray2. RUS летучая лисица f Ливингстона3. ENG Comoro black flying fox4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > летучая лисица Ливингстона
-
14 летучая лисица Райнера
1. LAT Pteropus rayneri Gray2. RUS летучая лисица f Райнера3. ENG Solomon flying fox4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > летучая лисица Райнера
-
15 летучая лисица, седая
1. LAT Pteropus caniceps Gray2. RUS седая летучая лисица f3. ENG ashy-headed flying fox4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > летучая лисица, седая
-
16 летучая лисица, серебристая
1. LAT Pteropus argentatus Gray2. RUS серебристая летучая лисица f3. ENG silvery flying fox4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > летучая лисица, серебристая
-
17 лисица, южноамериканская
1. LAT Dusicyon griseus Gray2. RUS южноамериканская лисица f3. ENG Argentine grey fox4. DEU —5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > лисица, южноамериканская
-
18 1024
1. LAT Pteropus argentatus Gray2. RUS серебристая летучая лисица f3. ENG silvery flying fox4. DEU —5. FRA — -
19 1027
1. LAT Pteropus caniceps Gray2. RUS седая летучая лисица f3. ENG ashy-headed flying fox4. DEU —5. FRA — -
20 1041
1. LAT Pteropus livingstonei Gray2. RUS летучая лисица f Ливингстона3. ENG Comoro black flying fox4. DEU —5. FRA —
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gray Fox — Personnage de fiction Genre Masculin Espèce Humain Activité(s) Membre de Fox Hound … Wikipédia en Français
gray fox — n. either of two New World foxes (Urocyon cinereoargenteus or U. littoralis) having short gray and white hair and able to climb trees … English World dictionary
Gray fox — For other uses, see Gray fox (disambiguation). Gray fox[1] Conservation status … Wikipedia
Gray Fox — Taxobox name = Gray FoxMSW3 Wozencraft | pages = | id = 14000841] status = LC status system = iucn2.3 status ref = IUCN2007|assessors=Cypher et al |year=2004|id=22780|title=Urocyon cinereoargenteus|downloaded=06 May 2008 Database entry includes… … Wikipedia
gray fox — a fox, Urocyon cinereoargenteus, ranging from Central America through the southwestern and eastern U.S., having blackish gray upper parts and rusty yellowish feet, legs, and ears. [1670 80, Amer.] * * * Grizzled, gray furred New World fox… … Universalium
gray fox — noun dark grey American fox; from Central America through southern United States • Syn: ↑grey fox, ↑Urocyon cinereoargenteus • Hypernyms: ↑fox • Member Holonyms: ↑Urocyon, ↑genus Urocyon * * * … Useful english dictionary
Gray Fox (personaje) — Gray Fox es un personaje ficticio de la saga de videojuegos Metal Gear. Es considerado como uno de los mejores soldados del mundo, siendo el único miembro de las FOXHOUND en conseguir el nombre en clave «Fox». Nacido como Frank Jaeger, hijo de… … Wikipedia Español
Gray Fox (Metal Gear) — Gray Fox Character study illustration by Yoji Shinkawa, depicting Gray Fox before and after becoming the Cyborg Ninja, with an alternate image featuring his face plate open Series Metal Gear … Wikipedia
Gray Fox (disambiguation) — Gray Fox or Grey Fox may refer to:*the Gray Fox, a species of fox found in North, Central and northern South America *the South American Gray Fox, a species of fox found in southern South America * Gray Fox was one of the codenames given to the… … Wikipedia
gray fox — noun Date: circa 1679 a fox (Urocyon cinereoargenteus) with coarse gray hair and white underparts that occurs from southern Canada to northern South America … New Collegiate Dictionary
South American gray fox — South American gray fox[1] Conservation status … Wikipedia